Il y a quelques années je mettais en page une revue franco-japonaise (qui a malheureusement disparu depuis) sans connaître un mot de japonais.
Suite à cela, j'ai commencé à regarder pas mal d'animes (toujours en vostfr) puis de fil en aiguille des dramas. Tout en continuant avec les dramas et animes japonais, je suis passé aux dramas coréens, puis il ya peu aux dramas et aux animes chinois.
Ma préférence va au japonais puis au coréen. J'avoue avoir plus de mal avec le chinois et encore plus de mal avec les Lakorns.
J'apprécie beaucoup les dramas "historiques" biens ficelés ainsi que les "dailys". J'aime bien aussi ce que j'appelle les "explicatifs" qui commencent souvent par un anime puis un (ou des) live(s) : par exemple
Nodame Cantabile,
Chihayfuru (un film par saison de l'anime, on attend la quatrième saison. je n'ai trouvé que le premier live en vostfr pour l'instant).
Un chose m'amuse aussi beaucoup, c'est à partir d'un drama (par exemple japonais) de trouver les "remakes" coréens et chinois et quelquefois thaïlandais. Remakes plus ou moins proches d'ailleurs et plus ou moins bons. Par exemple pour
Hana Yori Dango : Boys over Flowers (coréen),
Meteor Garden (chinois),
Hana gnocchi Hare (japonais),
Meteor shower (chinois)
. Pour
Goong (coréen) on a
Princess Hours (thaïlandais). Pour
Full House (coréen)
on a Full House (thaïlandais),
Midsummer is Full of Hearts (chinois, que je n'ai pas vu). Et tant d'autres… Les remakes de
Itazura na kiss :
I started with a kiss et sa suite
they kiss again (taïwanais),
Kiss me (thaïlandais)…
Il y a aussi les versions films de certains dramas qui peuvent être amusants.
Ce qui me désole le plus est lorsque les suites des dramas ne sont pas traduites, par exemple la suite du drama japonais
Ace wo Nerae. Il existe une suite sous forme de deux films que je n'ai trouvé qu'en Engsub sur Dailymotion.
Voilà, en gros…